Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 21:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Disipulus bai, e fasi suma ku Jesus manda elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 21:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin Abron sai, suma ku SIÑOR falal. Lo bai ku el. Abron teneba setenta i sinku anu oca ki sai na Aran.


Moisés jubi tudu tarbaju diritu, i oja kuma e fasil konformi ordis ku SIÑOR da. Asin Moisés bensua elis.


Moisés fasi tudu kusa konformi SIÑOR mandal.


Suma ki dan ordi pa N fasi, asin ku N fasi. Di dia N tira ña kusas fora suma kin ku na munda. Di tardi N yabri buraku na paredi ku ña mon. Na fuska-fuska N tira elis pa fora, N pui na ombra se dianti, N bai.


“Bo fala prasa di Sion: ‘Ali bu Rei na bin pa bo, mansu, montadu na un buru, montadu na fijusiñu di buru, animal di kargu.’ ”


E tisi buru ku si fiju, e pui se ropa riba delis, e pui Jesus monta.


“N ripindi manera ku N pui Saul pa i sedu rei, pabia i disa di sigin, i ka obdisi ña ordi.” Samuel fika tristi, i coma SIÑOR tudu ki di noti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ