Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 21:23 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

23 Oca Jesus yentra na kasa di Deus, i na nsina, ŝefis di saserdoti ku garandis di pobu e bai pa el, e puntal: “Kal diritu ku bu ten pa fasi e kusas? Kin ku dau e otridadi?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 21:23
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kila puntal: “Kin ku pou suma no ŝef pa bu julganu? Bu misti matan suma ku bu mata ki omi di Ejitu?” Moisés medi, i fala na si sintidu: “E kusa i sibidu.”


I fala elis: ‘Abos tambi bo bai tarbaja na orta; N na paga bos kil ki justu.’ Elis e bai.


Jesus fala elis: “Ami tambi N na punta bos un kusa. Si bo kontan el, ami tambi N na konta bos kal diritu ku N ten pa fasi e kusas.


Oca Jesus na sai na kasa di Deus, si disipulus bai pa el pa e pudi mostral bonitasku di kasa.


Na ki ora Jesus punta ki jinti: “Bo bin ku spada ku manduku pa bin prindin, suma un ladron? Tudu dia N ta sinta na kasa di Deus, N na nsina; bo ka prindin,


Kada dia i ta nsinaba na kasa di Deus. Ŝefis di saserdoti ku pursoris di lei ku ŝefis di pobu e na buskaba matal,


Un dia Jesus staba na kasa di Deus, i na nsina pobu, i na konta elis Bon Noba. Ŝefis di saserdoti ku pursoris di lei, tudu ku garandis di judeus, e bin,


E pui apostolus pa e firma se dianti, e punta elis: “Ku kal puder o na nomi di kin ku bo fasi es?”


Kil ku tenba kulpa pincal, i puntal: ‘Kin ku pou suma ŝef o juis riba di nos?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ