Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 20:23 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

23 I fala elis: “Na bardadi bo na bibi na ña kopu, ma pa sinta na ña direita o ña skerda, i ka ami ku na da ki diritu, ma i pa kilis ku ña Pape purparal pa elis.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 20:23
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ruspundi i fala elis: “Abos bo dadu kuñisimentu di sigridu di renu di seu, ma elis e ka dadu e kuñisimentu.


Oca ku ki des obi e kombersa, e paña raiba kontra ki dus ermon.


Dipus, Rei na fala kilis ku sta na si direita: ‘Bo bin, abos ku ña Pape bensua, pa bo toma yardansa na renu ku purparadu pa bos disna ku mundu kumpudu.


ma sinta na ña mon direita o na ña mon skerda, i ka ami ku ten diritu di dal. E lugar i pa kilis ki sta markadu pa elis.”


I manda mata Tiagu, ermon di Jon, ku spada.


Suma no sedu fijus, no na yarda rikesa di Deus. No na risibil juntu ku Kristu, si kontra no na sufri ku el pa no pudi tambi ten parti na si gloria.


Suma ki sta skritu: “Kusas ku uju ka oja, oreja ka obi, nin i ka yentraba na korson di jinti, i ki kusas ku Deus purpara pa kilis ku amal.”


No speransa pa bos i firmi. No sibi kuma, suma ku bo toma parti na kasabi, bo na risibi tambi koraẑen.


N kontenti na ña sufrimentu pa bos, pabia e sufrimentu na ña kurpu i na juda kompleta kil ku falta na fadiga di Kristu pa si kurpu ku sedu igreẑa.


ma e misti un tera minjor di ki kila, ku sedu na seu. E ku manda tambi Deus ka sinti borgoña delis, pa e comal se Deus, pabia i ranja elis un prasa.


Ami Jon, bo ermon, bo kumpañer na kastigu ku no na sufri ku pasensa di Jesus, suma no sedu di si renu, N staba na jiu ku comadu Patmos, pabia di konta palabra di Deus, di da tustumuñu di Jesus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ