Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 20:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 Oca Jesus na bai pa Jerusalen, na kamiñu i coma si dozi disipulu aparti, i fala elis:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 20:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR punta: “Nta N na sukundi di Abraon ke ku N na fasi?


I ruspundi i fala elis: “Abos bo dadu kuñisimentu di sigridu di renu di seu, ma elis e ka dadu e kuñisimentu.


Oca Jesus ciga na reẑion di Sesareia di Filip, i punta si disipulus: “Kin ku jinti fala kuma Fiju di omi i sedu?”


Sol mansi, manga di jinti ku binba festival obi kuma Jesus na bin pa Jerusalen.


N ka na coma bos mas di servus, pabia servu ka ta sibi ke ku si Siñor ta fasi; ma N na coma bos amigus, pabia N konta bos tudu ku N obi di ña Pape.


I ka tudu jinti ku ojal, son tustumuñas ku Deus kujiba ja, ku sedu anos ku kume no bibi ku el juntu dipus ki lanta di mortu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ