Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 19:17 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

17 Jesus puntal: “Pabia di ke ku bu na punta di un kusa bon? Un son ki bon. Si bu misti yentra na vida, bu ten ku obdisi mandamentus.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 19:17
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Bu avisa elis pa e riba pa bu lei, ma e torna orgulyosu, e nega obdisi bu mandamentus; e peka kontra bu leis, ki leis ku ta da vida pa kilis ku obdisi elis. E da kosta, e ntema, e nega obdisi.


Abo i bon, bu ta fasi ben; nsinan bu regras.


Omi di forsa, ke ku manda bu na njata na maldadi? Bondadi di Deus ta tarda pa sempri.


“‘Ma fijus tambi disobdisin, e ka yanda na ña mandamentus, e ka obdisi ña leis ku ta da vida pa kin ku ta obdisi elis; e kontamina ña dias di diskansu. E ku manda N fala kuma N na darma ña raiba riba delis la na lala, pa i yardi tok i kaba.


Asin bo na sigi ña ordis ku leis, pabia si omi obdisi elis, i na yangasa vida. Ami N sedu SIÑOR.


Moisés skirbi aserka di kumpri lei pa ojadu justu; i fala kuma, kil ku fasi e kusas di lei, i ta vivi na lei.


Tudu bon pursenti ku tudu kusa diritu ku no patidu, i bin di riba; i disi di Pape, dunu di lus di seu, ku ka ta muda, ku ka tene sombra.


No sibi kuma Deus amanu; tambi no fia na si amor. Deus i amor. Kil ku sta na amor i sta na Deus; Deus sta nel.


“I ka ten algin puru suma SIÑOR; utru ka ten fora del; i ka ten nin un roca suma no Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ