Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 18:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Asin tambi bo Pape ku sta na seu i ka misti pa un de pikininus pirdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 18:14
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I na toma konta di si karnelis suma bakiadur; i na lambu karnelsiñus, i leba elis na si mon; kilis ku na mamanta, i ta leba elis ku mansesa.


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “O spada, disperta, bu lanta kontra ña bakiadur, ki omi ku sedu ña kumpañer! Mata bakiadur; karnelis na pajiga. N na vira ña mon kontra pikininus.”


Si i ojal, na bardadi N na konta bos, i na mas kontenti pa ki un son di ki pa ki noventa i novi ku ka pirdi.


“Si bu ermon peka [kontra bo], bai raprindil, abo son ku el. Si i obiu, i ta oja bu ngañal.


Asin tambi ku bo dibi di fasi bo lus pa i numia dianti di jinti, pa e pudi oja kusas bon ku bo ta fasi, pa e pudi ngaba bo Pape ku sta na seu.


Tudu e kusa li, jinti ku ka kunsi Deus, asin ke ta buska, ma bo Pape ku sta na seu i sibi diritu kuma bo pirsisa de kusas tudu.


E ku manda bo dibi di ora asin: ‘No Pape ku sta na seu, no misti pa bu nomi rispitadu,


“Ña karnelsiñus, ka bo medi, pabia bo Pape misti da bos renu.


Oca ku N sta na mundu ku elis, N guarda elis na puder di bu nomi. N guarda kilis ku bu dan; nin un delis ka pirdi, son kil ku tenba ku pirdi, pa i pudi sedu suma ku Skritura fala.


Oca e kaba kume, Jesus punta Simon Pedru: “Simon, fiju di Jon, bu aman mas di ki esis?” I ruspundil: “Sin Siñor, bu sibi kuma N amau.” Jesus falal: “Bakia ña karnelsiñus.”


Asin N na sufri tudu pa amor di kilis ku Deus kuji, pa elis tambi e yangasa salbason ku sta na Kristu Jesus, ku gloria ku ka ta kaba.


Bo kumpu kamiñu diritu pa bo yanda nel, pa pe manku ka kabanta mankusi, ma pa i kuradu.


Siñor ka ta tarda ku kusa ki purmiti, suma utrus ta oja kuma i ta tarda, ma i pasenseru nan ku bos; i ka misti pa ningin pirdi, ma pa tudu pudi ripindi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ