Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 17:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 E oja Moisés ku Elias na papia ku Jesus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 17:3
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Elias, di Tisbe na Jilead, fala Akab: “N jurmenta pa vida di SIÑOR Deus di Israel, kil ku N ta sirbi, kuma, ne anus ku na bin, i ka na ten nin serenu nin cuba tementi N ka fala pa i cubi.”


“Jubi, N na manda bos anunsiadur Elias, antis di ki dia garandi di SIÑOR ciga, ku na sedu dia meduñu.


i torkia si parsensa se dianti. Si rostu na lampraba suma sol, si ropa bida branku suma lus.


Pedru kumsa na papia, i fala Jesus: “Siñor, i bon manera ku no sta li. Si bu misti, N ta fasi tris baraka li, un pa bo, un pa Moisés, un pa Elias.”


Logu e oja Elias ku Moisés na papia ku Jesus.


I na bai dianti di Siñor na spiritu ku puder di Elias, pa torna korson di papes pa fijus, pa pui brabus pa e pensa suma bon jinti, pa i pudi purpara pobu di Siñor pa e sta pruntu pa el.”


“Lei di Moisés ku skritura di anunsiaduris e teneba forsa te tempu di Jon. Disna di ki tempu, i Bon Noba di renu di Deus ku na kontadu; tudu jinti na fasi forsa pa yentra nel.


Dipus i kumsa na libru di Moisés, i pasa na tudu anunsiaduris, i splika elis kil ku Skritura fala del.


I fala elis: “I e kusas ku N konta bos oca N staba inda ku bos, kuma tudu ku staba skritu di mi na lei di Moisés, ku libru di anunsiaduris, ku salmus, i ten ku sedu.”


Oca ku ki omis na afasta del pa bai, Pedru fala Jesus: “Mestre, i bon pa no sta li. No ta kumpu tris baraka, un pa bo, utru pa Moisés, utru pa Elias.” (Ma i ka sibiba ke ki na fala.)


Lei daduba pa meiu di Moisés; grasa ku bardadi bin pa meiu di Jesus Kristu.


N na lantanda elis un anunsiadur suma bo na metadi di se ermons; N na pui ña palabras na si boka; i na konta elis tudu ku N mandal pa i fala.


Nunka mas anunsiadur ka lanta na Israel suma Moisés, ku SIÑOR kunsi uju ku uju,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ