Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 14:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 i fala si konsijaduris: “Es omi i Jon Batista ku lanta di mortu. E ku manda i ten puder pa fasi e milagris.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 14:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na bardadi N na konta bos kuma, na metadi di omis i ka ten algin ku mas Jon Batista, ma kil ku mas pikininu na renu di seu i mas el garandi.


E ruspundi: “Utrus fala i Jon Batista, utrus Elias, utrus Jeremias o un di anunsiaduris.”


Na ki tempu Jon Batista bai pa lala di Judeia, i na kontaba palabra di Deus, i na fala:


Rei Erodis bin obi ki kusa, pabia jinti na papia ciu di Jesus na tudu ladu. Utru jinti fala: “Es i Jon Batista ku lanta di mortu; e ku manda i ten puder pa fasi e milagris.”


E ruspundil: “Utrus ta fala abo i Jon Batista; utrus ta fala abo i Elias; utrus inda ta fala abo i un di anunsiaduris.”


Rei Erodis obi tudu ku na pasa, i fika tarpajadu, pabia utrus na fala kuma Jon lanta di mortu.


Manga di jinti na baiba nunde el; e fala: “I bardadi. Jon ka fasi nin un sinal, ma tudu kusa ki papia aserka de omi i bardadi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ