Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 14:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 I manda jinti sinta na paja, i toma ki sinku pon ku dus pis, i yalsa uju pa seu, i fala Deus obrigadu, i kebra pon, i da si disipulus; kilas da jinti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 14:19
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesus fala disipulus pa e pui tudu jinti pa e sinta, grupu grupu, na paja verdi.


Jesus toma ki sinku pon ku dus pis, i yalsa uju pa seu, i fala Deus obrigadu, i kebra pon, i da si disipulus pa e rapati pa jinti. Dipus i rapati ki dus pis entri elis tudu.


I yalsa uju pa seu, i da folgu fundu, i fala: “Efata,” ku sedu: “Yabri.”


I toma kopu, i fala Deus obrigadu, i fala elis: “Bo tomal, bo rapatil entri bos.


I toma pon, i fala Deus obrigadu, i kebral, i da elis, i fala: “Es i ña kurpu ku dadu pa bos. Bo fasi es pa ña lembransa.”


Oca ki sta ku elis na mesa, i toma pon, i fala Deus obrigadu, i kebral, i rapati ku elis.


(Elis e seduba kuas sinku mil omi.) I fala si disipulus: “Bo pui elis pa e sinta, grupu grupu di sinkuenta.”


Jesus toma ki sinku pon ku dus pis, i yalsa uju pa seu, i fala Deus obrigadu, i kebra elis, i ntrega si disipulus pa e pui dianti di ki jinti.


E tira pedra. Jesus yalsa uju pa seu, i fala: “Pape, N falau obrigadu suma ku bu obin.


Utru barkus bin ciga di Tiberíadis, e fundia pertu di ki kau nunde ke kume pon dipus ku Siñor falaba Deus obrigadu.


Oca i fala asin, i toma pon, i fala Deus obrigadu dianti di tudu, i kebral, i kumsa na kume.


Kil ku fasi kasu di dia, i fasil pa Siñor. Kil ku kume tudu kusa, i ta kume na fiansa di Siñor, pabia i ta fala Deus obrigadu. Kil ku ka na kume utru kusa, i pa Siñor ki ka na kumel; i ta fala tambi Deus obrigadu.


Kopu ku no usa na Sia di Siñor, ku no ta fala Deus obrigadu pa el, si no bibi nel no na toma parti di sangi di Kristu. Pon tambi ku no ta kebra, si no kumel no na toma parti di kurpu di Kristu.


Mbon, nin si bo na kume, o bo na bibi, o bo na fasi kualker utru kusa, bo fasi tudu pa gloria di Deus.


i fala Deus obrigadu, i kebral, i fala: “Es i ña kurpu ki pa bos. Bo fasi asin pa ña lembransa.”


Tudu ku bo fasi, palabra o tarbaju, bo fasil na nomi di Siñor Jesus; bo fala Deus no Pape obrigadu na si nomi.


Si bo na yentra na prasa, bo na ojal antis di i subi pa kau altu pa bai kume. Jinti ka na kume tementi i ka ciga, pabia i el ku ta bensua sakrifisiu; dipus, kumbidadus ta kume. Bo subi gosi; bo na ojal logu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ