Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 12:39 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

39 I ruspundi elis, i fala: “E jinti di aos ku sedu mau, ki ka fiel pa Deus, e ta pidi sinal, ma e ka na dadu utru sinal fora di kil di anunsiadur Jonas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 12:39
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

El ku bin torna toma ki tera ku seduba di Israel, desdi entrada di Amat te na Mar Mortu, konformi palabra di SIÑOR Deus di Israel ki falaba na boka di si servu, anunsiadur Jonas, fiju di Amitai, di Gat-Efer.


Bo ciga li, abos fijus di futserus, ku kilis di mau vida ku ta kai cai!


SIÑOR bin papia ku Jonas, fiju di Amitai, i falal:


E jinti di aos ku sedu mau, ku ka fiel pa Deus, e na buska un sinal, ma e ka na dadu utru sinal fora di kil di Jonas.” I disa elis, i bai si kamiñu.


I da folgu fundu dentru del, i punta: “Pa ke ku jinti di aos na pidi un sinal? Na bardadi, N fala bos kuma e jinti e ka na dadu nin un sinal.”


Kin ku ten borgoña di mi ku ña palabra, na metadi di jinti mau i infiel ne mundu di aos, Fiju di omi tambi na ten borgoña del, ora ki bin na gloria di si Pape, ku si santu anjus.”


Abos jinti ku ka fiel pa Deus, bo ka sibi kuma amisadi ku mundu i inimisadi ku Deus? Asin, kil ku misti sedu amigu di mundu i ta bida inimigu di Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ