Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 12:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 I punta elis: “Nta bo ka lei ke ku Davi fasi, oca el ku si kumpañeris e teneba fomi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 12:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fariseus oja ke ke na fasi, e fala Jesus: “Jubi, bu disipulus na fasi kil ku lei tuji na dia di diskansu.”


I yentra na kasa di Deus, i kume pon sagradu, ma konformi lei i ka tenba diritu di kumel, nin si kumpañeris, ma son saserdotis.


Bo ka lei tambi na lei kuma na dia di diskansu saserdotis na kasa di Deus e ta kebra lei di diskansu, e ta fika sin kulpa?


Jesus ruspundi, i punta elis: “Bo ka lei na Skritura kuma, na kumsada, Kriadur kumpu elis macu ku femia?


e punta Jesus: “Bu obi ke ku e mininus na fala?” Jesus fala elis: “Sin, N obi. Nunka bo ka lei na palabra di Deus: ‘Bu pui pikininus ku mininus di mama pa e yalsa se fala pa ngabau’?”


Kusa di resureison di mortus, bo ka lei kil ku Deus fala bos kuma:


Sertamenti bo ciga di lei e Skritura ku fala: ‘Pedra ku pedrerus nega i bin sedu purmeru pedra di kantu.


Kusa di mortus lanta, bo ka lei na libru di Moisés nunde ku Deus papia ku el na ki arvurisiñu ku na yardi, i falal: ‘Ami i Deus di Abraon, Deus di Isak, Deus di Jakó’?


Jesus puntal: “Kuma ki sta skritu na lei? Si bu lei, kuma ku bu ta ntindil?”


Jesus ruspundi elis i punta: “Nta nunka bo ka lei ke ku Davi fasi oca ki tene fomi, el ku si kumpañeris?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ