Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mateus 1:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Es i lista di garandis di Jesus Kristu, ku padidu na jorson di Davi ku Abraon:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mateus 1:1
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N na bensua kilis ku bensuau. N na maldisua kilis ku maldisuau. Tudu rasas na mundu na sortiadu pabia di bo.”


Asin ki kontisi oca seu ku tera kumpudu. Oca SIÑOR Deus kumpu tera ku seu,


Suma ku bu obi ke ku N falau, tudu nasons di mundu na bensuadu pabia di bu jorson.”


Es i lista di jorson di Adon. Na dia ku Deus kumpu jinti, i kumpu elis suma el, Deus.


SIÑOR jurmenta pa Davi ku bardadi, i ka na disvia di ki purmesa. I fala: “N na pui un di bu propi fijus ku bu padi pa i sta na bu tronu.


Bu fala: “N fasi kontratu ku kil ku N kuji; N jurmenta pa ña servu Davi, di kuma


kuma si jorson na tarda pa sempri, si renansa na kontinua ña dianti suma sol;


Algin na padidu na jorson di Jesé suma ramu nobu ku sai na pe ku kortadu; na si rais i na sai nobu ramu ku na padi frutu.


I prindidu, i julgadu; dipus i lebadu. Kin ku mporta ku si vida? Si vida kortadu na tera; i golpiadu pabia di mal ku ña pobu fasi.


SIÑOR fala: “Tempu na bin ku N na lantanda pa Davi un ramu justu, un rei ku na rena ku jiresa, i na fasi kusas justu i sertu na tera.


nta N pudi nega jorson di Jakó ku di ña servu Davi, pa ka kuji algin na se jorson pa i manda riba di jorson di Abraon, Isak ku Jakó, ma N na tira elis na katiberasku, N mostra amor pa elis.”


“Na ki dia N na torna lantanda renansa di Davi ku sedu suma kasa ku kai; N na tapa si burakus, N na repara kaus ku dana, N na torna kumpul suma ki staba na tempu antigu,


Na ki dia SIÑOR na guarda moraduris di Jerusalen. Kilis na se metadi ku sedu mas fraku na sedu suma Davi; familia di Davi na sedu suma Deus, suma anju di SIÑOR ku sta dianti delis.


Nasimentu di Jesus Kristu kontisi de manera: Maria si mame seduba bajuda ku na bin kasa ku José, ma antis de kasa, Maria bin oja kuma i preña ku puder di Spiritu Santu.


Abraon, Isak ku Jakó, ku seduba pape di Judá ku si ermons.


Un minjer ku sai di ki area di Kanaan grita i fala: “Siñor, Fiju di Davi! Ten pena di mi, pabia ña fiju femia tene dimoniu ku na kansal dimas.”


Oca Jesus batisadu, i sai na yagu. Na ki ora seu yabridu; i oja Spiritu di Deus na ria riba del suma pumba.


Jesus sai di la. Dus segu fika si tras, e na grita: “Fiju di Davi, ten pena di nos!”


I na rena pa sempri riba di jorson di Jakó. Si renu ka na kaba.”


Skritura ka fala kuma Mesias na padidu na jorson di Davi, na Belen, tabanka ku Davi moraba nel?”


El i anunsiadur, tambi i sibi kuma Deus falaba ku juramentu kuma Kristu na padidu na si jorson, pa bin sinta na si tronu.


E Bon Noba i di si Fiju, Jesus Kristu no Siñor, ku padidu na jorson di sangi di Davi,


Deus fala Abraon ku si jorson kuma mundu na sedu di selis. I ka daba elis e purmesa pabia Abraon kumpri lei, ma i pabia si fe pul pa i ojadu justu.


I elis ku sai na jorson di papes antigu. Na ladu di familia, Kristu sai na ki jorson. El i sta riba di tudu, i sedu Deus ku dibi di ngabadu pa sempri! Amen.


Agora, Deus da si purmesa pa Abraon ku si fiju. Skritura ka fala “fijus” ku sedu manga delis, ma i fala “pa bu fiju” ku sedu un son, ki Kristu.


I ten un Deus son, ku un algin ku sta na metadi di Deus ku jinti, ku sedu Kristu Jesus, omi,


Lembra di Jesus Kristu ku sedu di jorson di Davi, ku lantandadu na metadi di mortus, konformi Bon Noba ku N ta konta.


“Ami, Jesus, N manda ña anju pa i konta bos na igreẑas e kusas. Ami i rais di Davi, ku si jorson, ki strela di mandrugada ku na lampra.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ