Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markus 9:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Dipus di seis dia Jesus toma Pedru, Tiagu ku Jon, i leba elis aparti pa un monti altu. I bai torkia parsensa la se dianti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markus 9:2
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dipus i pui leña, i sapa-sapa turu, i pul riba di leña,


Oca ku Akab na baiba pa kume, Elias subi riba di monti Karmelu, i mpina riba di si juju,


Moisés ku Josué, si judadur, e lanta e purpara; Moisés subi na monti di Deus.


Bu uju na oja Rei na si bonitasku, i na oja tambi tera na si largura.


Servu di SIÑOR na kirsi si dianti suma planta ku kumsa na nasi, ku tene rais na con seku. I ka teneba bonitasku nin parsensa di rei. Oca ku no jubil, no ka oja nada bonitu ku pudi punu pa no mistil.


Jesus obi ki noba, i sai di la na un barku pa un lugar dingidu. Oca jinti sibi, e sigil ku pe, desdi prasas.


I bai ku Pedru, Tiagu ku Jon. I kumsa na sinti tristesa meduñu.


Dipus, Jesus parsi ku utru parsensa pa dus delis ku staba na kamiñu pa bai pa se tabanka.


I ka seta pa utru bai si tras, si i ka Pedru, Tiagu ku Jon, ermon di Tiagu.


Na ki tempu Jesus subi na monti pa bai ora; i pasa noti ntidu na orason pa Deus.


Kil ki Palabra i bida omi; i mora na no metadi, incidu di grasa ku bardadi. No oja si gloria, ku seduba gloria di ki un Fiju son di si Pape.


Ka bo fasi suma ku mundu na fasi, ma bo disa Deus arnoba bo pensamentu, pa rabida bo manera di yanda. Asin bo ta pudi rapara kal ki vontadi di Deus, kil ki bon, i pirfitu, i sabi.


Es gora i terseru bias ku N na bai nunde bos. N na konta bos kuma, kualker akusason i ten ku sedu probadu pa boka di dus o tris tustumuña, suma ku palabra di Deus fala.


pa i muda no kurpu koitadi i fraku pa i sedu suma si kurpu gloriosu, ku mesmu puder ki ten di pui tudu kusa fika bas del.


Dipus, N oja un garandi tronu branku, ku kil ku sta sintadu nel. Tera ku seu kuri si dianti. I ka tenba ja lugar pa elis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ