Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markus 7:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 E rapara kuma utru disipulus di Jesus na kumeba ku mon kontaminadu, suma ke ka fasi sirmonia di se kustumu di laba mon,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markus 7:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Ke ku manda bu disipulus ta kebra lei di antigus? E ta kume sin fasi sirmonia di kustumu di laba mon.”


Ki fariseus ku pursoris di lei e puntal: “Ke ku manda bu disipulus ka ta fasi konformi nsinamentu di jinti antigu, ma e ta kume sin laba mon?”


Ki fariseu fika dimiradu suma ki oja Jesus ka fasi sirmonia di kustumu di laba antis di kume.


i fala elis: “Abos bo sibi diritu kuma i kontra lei di un judeu pa i visita stranjerus o junta ku elis, ma Deus mostran kuma N ka dibi di fala kuma un algin i ka puru o i ka bali.


N falal: ‘Di nin un manera, Siñor, pabia nunka N ka pui na boka kusa ku ka puru, ku anos judeus no ka dibi di kume.’


Ami N sibi ku tudu sertesa, na ña union ku Siñor Jesus, kuma i ka ten kumida ku Deus misti pa ka no kume, ma, si un algin kuda kuma un kusa ka dibi di kumedu, nta pa ki algin i ka puru.


Nta ke ku bo oja di algin ku masa Fiju di Deus, ku tene sangi di kontratu ki santifikadu ku el suma kusa lebi, ku papia mal kontra Spiritu di grasa? Bo kuda kuma ki na mersi kastigu mas pior inda!


Nada ku ka limpu ka na yentra la, nin kilis ku ta fasi kusas di borgoña, o ku ta konta mintida, ma son kilis ku se nomi sta skritu na libru di bibus di Karnel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ