Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markus 5:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Di dia ku di noti i ta yanda na monti o na simiteriu, i na grita, i na laña si kurpu ku pedra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markus 5:5
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin e grita mas altu, e laña se kurpu ku faka ku furaduras, konformi se kustumu, tok sangi na darmaba.


pabia manga di bias i maradu ku korenti di feru na mon ku pe, ma i ta sapa-sapal na padas. I ka tenba ningin ku pudi ku el.


Oca ki oja Jesus di lunju, i kuri pa el, i finka juju si dianti,


Abos, bo pape i diabu; bo misti fasi si vontadi. El i matadur disna di kumsada. Nunka i ka sikidu na bardadi, pabia bardadi ka sta nel. Ora ki na konta mintida, i ta konta di kil ki sedu propi, pabia i munturus; i pape di mintida,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ