Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markus 3:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 tok Jesus fala si disipulus pa e ranjal barku pikininu pa e ka pertal dimas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markus 3:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dipus ki dispidi ki multidon di jinti, i kamba na barku, i bai pa tera di Magdala.


Utru bias Jesus kumsa na nsina na praia. Manga di jinti junta lungu del tok i kamba na un barku ku staba na mar, i sinta. Jinti tudu firma na praia.


E fika jinti, e leba Jesus na barku ki sintaba nel. Utru barkus bai ku el tambi.


Oca ki ria na barku, un omi ku teneba spiritu mau sai na simiteriu, i bai kontra ku el.


Na ki ora Jesus sinti puder sai nel, i rabida pa jinti, i punta elis: “Kin ku toka na ña ropa?”


E kamba na un barku, elis son, e bai pa un kau dingidu.


Un dia Jesus sikidu lungu di lagua di Jenesaré. Multidon na kalkalba pa obi palabra di Deus.


I kamba na un delis ku sedu kil di Simon, i pidil pa i lunjusil un bokadu di praia. I sinta na barku, i kontinua na nsina multidon.


Jesus sibi kuma ki jinti misti bin pegal pa fasil se rei. I kuri delis, i bai pa monti, el son.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ