Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markus 14:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Jesus staba na Betânia, na kasa di Simon ku teneba mpincu. Oca i sinta na mesa, un minjer yentra ku un jaru kumpudu di un pedra lebi ku ta comadu alabastru, ku teneba dentru del un purfumu puru, karu dimas, kumpudu di un planta ku ta comadu nardu. I kebra jaru pa yabril, i darma purfumu riba di kabesa di Jesus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markus 14:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kontra rei staba na mesa, ceru di ña purfumu inci kau.


N lanta pa yabril porta; ña mon na lagua mira; mira na pinga na dedu riba di trinku di porta. Ña korson tirmi oca ku N obi si fála.


I disa elis, i sai na prasa, i bai Betânia, i pasa noti la.


Asin tambi suma kil ku risibi dus, i ngaña utru dus saku,


E fala: “I ka dibi di sedu na ora di festival, pa ka pui pobu lanta ku baruju.”


Utru jinti ku staba la e paña raiba, e punta ŋutru: “Ke ku manda i dana purfumu?


Maria i ki minjer ku unta Siñor ku purfumu, i limpal pe ku si kabelu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ