Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markus 11:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Kilis ku bai dianti ku kilis ku na binba tras del e na gritaba: “Osana! Kil ku bin na nomi di Siñor i mersi ngabadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markus 11:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Multidon di jinti ku na baiba dianti, ku kilis ku fika tras, e na grita, e na fala: “Osana pa Fiju di Davi! Kil ku bin na nomi di Siñor i mersi ngabadu. Osana pa Deus na seu!”


N na konta bos kuma, disna di gosi, bo ka na ojan mas te dia ku bo fala: ‘Kil ku bin na nomi di Siñor i mersi ngabadu.’ ”


Manga di jinti tambi distindi se manta na kamiñu; utrus na korta ramus na matu, e distindi na con.


E toma ramus di palmera, e sai, e bai kontra ku Jesus, e na grita: “Osana! Rei di Israel ku bin na nomi di Siñor i mersi ngabadu!”


Ma elis e grita: “Tiral! Tiral! Krusifikal!” Pilatus punta elis: “N na krusifika bo rei?” Ŝefis di saserdoti ruspundil: “No ka tene utru rei fora di rei garandi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ