Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markus 10:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Utru fariseus bai pa el pa spurmental, e puntal: “Lei ta disa pa un omi kaba ku si minjer?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markus 10:2
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR, Deus di Israel, SIÑOR ku ten tudu puder, i fala: “N nuju kaba-kasamenti, ku omi ku ta kubri ku violensia suma ropa. Asin, bo toma sintidu ku bo spiritu, pa ka bo sedu infiel.”


Si disipulus bin pertu del, e puntal: “Bu sibi kuma fariseus obi e palabra, e fika ofindidu?”


Fariseus ku saduseus bai pa Jesus pa e pudi spurmental. E pidil pa i mostra elis un sinal di seu.


Utru fariseus bai pa el pa spurmental, e puntal: “Konformi no lei, i justu pa un omi kaba kasamenti ku si minjer pa kualker motivu?”


Un delis, dutur di lei, i spurmenta Jesus ku e purgunta:


“Koitadi di bos, pursoris di lei ku fariseus, finjiduris! Bo ta fica porta di renu di seu na rostu di jinti. Abos bo ka ta yentra; nin kilis ku sta pa yentra, bo ka ta seta elis yentra. [


Ma fariseus kumsa na fala: “I ta serka dimonius ku puder di ŝef di dimonius.”


Jesus sai di la, i bai pa ladu di Judeia, i kamba riu Jordon. Jinti junta utru bias na si roda. I torna na nsina elis, suma si kustumu.


Jesus ruspundi elis, i punta: “Ke ku Moisés fala bos na lei?”


Utru fariseus sai, e kumsa na diskuti ku el. Pa spurmental, e pidil un sinal di seu.


Jesus avisa elis, i fala: “Bo toma sintidu, bo libra di fermentu di fariseus ku fermentu di Erodis.”


Siñor falal: “Abos fariseus, bo ta limpa fora di kopu ku pratu, ma bo ta disa dentru inci kubisa ku maldadi.


Utru fariseus ku gostaba di diñeru, oca ke obi tudu e kusa ku Jesus fala, e fasil trosa.


Fariseus ku se pursoris di lei e na rui disipulus di Jesus, e punta elis: “Ke ku manda bo ta kume bo bibi ku kobraduris di mpustu, ku jinti di mau nomi?”


Pursoris di lei ku fariseus e na jubiba si i na kural na dia di diskansu, pa e oja manera di akusal.


ma fariseus ku pursoris di lei ku ka seta si batismu e nega planu di Deus pa elis.


Dipus, ŝefis di saserdoti ku fariseus fasi un runion, e punta: “Ke ku no na fasi? E omi na fasi manga di milagri.


Ŝefis di saserdoti ku fariseus daba ordi kuma, kin ku sibi nunde ku Jesus staba nel, pa i konta elis, pa e pudi prindil.


Suma ku jinti na ŋuniŋuni e kusas aserka di Jesus, fariseus obi. Elis ku ŝefis di saserdoti e manda guardas di kasa di Deus pa e bai prindil.


E na falaba e kusa pa spurmenta Jesus, pa e pudi tenba manera di akusal. Jesus mpina, i na skirbi na con ku dedu.


Ka no tenta Siñor, suma ku utru delis fasi; kobra mata elis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ