Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markus 1:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Tudu jinti di tera di Judeia ku jinti di prasa di Jerusalen e ta baiba pa Jon, e konfesa se pekadu; i ta batisa elis na riu Jordon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markus 1:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin, N konfesa ña pekadu; N ka sukundi mal ku N fasi. N fala kuma N na konfesa SIÑOR kusas mau ku N fasi; bu purdan kulpa di ña pekadu. Sela


Kil ku sukundi si pekadus nunka i ka na bai dianti, ma kil ku konfesa, i disa, i ta yangasa miserikordia.


Manga di jinti di Galileia, Des Prasa, Jerusalen, Judeia ku utru banda di Jordon, e bai si tras.


Asin un omi ku comadu Jon i parsi na lala, i na batisa jinti, i na konta elis palabra di Deus, i fala: “Bo ripindi di bo pekadu, bo batisa; Deus ta purda bo pekadu.”


Jon ta bistiba ropa di kabelu di kamelu tisidu; i ta mara sintu di kuru na rabada; i ta kume gamfañotis ku mel.


E kusas kontisi na Betânia, na utru banda di riu Jordon, nunde ku Jon na batisaba.


Jon na batisa na un lugar comadu Enon, pertu di Salin, pabia i tenba la manga di yagu; jinti ta baiba la pa e batisadu.


Jon seduba kanderu ku na yardiba, i numia; abos bo misti alegra un bokadiñu di tempu ku si lus.


Manga delis ku seduba ja krentis e ta bin konfesa, e konta dianti di jinti kusas ke fasiba.


Pedru fala elis: “Bo ripindi, kada un di bos, bo batisadu na nomi di Jesus Kristu, pa bo pekadu pudi purdadu. Asin bo ta risibi Spiritu Santu ku Deus na da bos,


Asin bo ta konfesa ŋutru bo pekadu, bo ora pa ŋutru, pa bo kuradu. Orason ku un algin justu fasi i ten puder; i ta da bon rusultadu.


Josué fala Akan: “Ña fiju, da gloria pa SIÑOR Deus di Israel, bu konfesa si dianti. Kontan gosi ke ku bu fasi; ka bu sukundin nada.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ