Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Markus 1:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Asin un omi ku comadu Jon i parsi na lala, i na batisa jinti, i na konta elis palabra di Deus, i fala: “Bo ripindi di bo pekadu, bo batisa; Deus ta purda bo pekadu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Markus 1:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Na bardadi ami N na batisa bos ku yagu, suma bo ripindi, ma kil ku na bin ña tras i mas mi puder; nin N ka mersi leba si sapatu. El ku na bin batisa bos ku Spiritu Santu ku fugu.


E ta konfesaba se pekadus; Jon ta batisa elis na riu Jordon.


Tudu jinti di tera di Judeia ku jinti di prasa di Jerusalen e ta baiba pa Jon, e konfesa se pekadu; i ta batisa elis na riu Jordon.


pa da si pobu kuñisimentu di salbason ku purdon di se pekadu.


Jon na batisa na un lugar comadu Enon, pertu di Salin, pabia i tenba la manga di yagu; jinti ta baiba la pa e batisadu.


Bo sibi diritu ke ku kontisi na tudu tera di judeus. I kumsa na Galileia, dipus di batismu ku Jon anunsia.


Agora, ke ku bu na pera? Lanta, bu batisa, bu coma nomi di Siñor, pa bu pekadu labadu.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ