Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Malakias 1:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Ora ku bo tisi limaria segu pa sakrifika ku el, kila i ka mal? O si bo pursenta limaria manku o duenti, kila i ka mal? Bai pursental pa bu gubernadur! Nta i na kontenti ku bo? I na setau?” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder punta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Malakias 1:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo toma seti fiju di baka ku seti karnel macu, bo bai pa ña servu Jo, bo pursenta oferta kemadu pa bos. Ña servu Jo na ora pa bos; N na seta si orason, pa N ka trata bos konformi bo tulesa, pabia bo ka fala kusas retu aserka di mi suma ña servu Jo.”


Pa i lembra di tudu bu sakrifisius, i seta bu ofertas kemadu. Sela


Asin ku SIÑOR fala aserka de pobu: “E gosta di yanda lunju di mi, e ka ta mara se pe. E ku manda SIÑOR ka kontenti ku elis, ma i na lembra di se maldadi, i na kastiga se pekadu.”


Ki sakrifisius ke ta patin, e ta mata elis, e kume karni, ma ami, SIÑOR, N ka na seta elis. N na lembra di se maldadi, N na kastiga se pekadus. E na riba pa Ejitu.


Na purmeru dia di sestu mis di sugundu anu di renansa di Dariu, SIÑOR bin papia ku Aẑeu, pa kila pasanta rekadu pa Zorobabel, fiju di Sealtiel, gubernadur di Judá, ku Josué, fiju di Jeozadak, ŝef di saserdotis.


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “I ta bon ba pa un algin na bo metadi fica portas di templu pa tuji bos peganda fugu na ña altar amonton! N ka sta kontenti ku bos, nin N ka na seta oferta di bo mon.


“Bo ta pui kumida kontaminadu na ña altar. “Ma bo ta punta: ‘Kuma ku no kontaminau?’ “I manera ku bo ta fala kuma mesa di SIÑOR i son pa njutidu.


Ma si i tene kualker difeitu, si i manku o segu, o i tene kualker utru difeitu, ka bu sakrifikal pa SIÑOR bu Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ