Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Malakias 1:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Fiju ta rispita si pape, servu ta rispita si siñor. Si ami N sedu pape, nunde ña rispitu? Si N sedu siñor, nunde ki rispitu ku N dibi di dadu? Abos saserdotis, bo ta njuti ña nomi, ma bo ta punta: ‘Na kal manera ku no njuti bu nomi?’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Malakias 1:6
52 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Suma ku servus ta pui uju na mon di se dunu, o suma ku bajuda ta pui uju na mon di si mestra, asin ku no ta pui uju na SIÑOR no Deus, te ora ki sinti pena di nos.


“Rispita bu pape ku bu mame, pa bu pudi tene manga di anu na tera ku SIÑOR bu Deus na dau.


Koroa di bejus i sedu se netus; fijus e ta sinti orgulyu di se papes.


I ten jinti ku ta maldisua se pape, e ka ta papia ben di se mame.


Kil ku ta fasi trosa di si pape, o i njuti obdisi si mame, korvus brabu na rinkal uju; fijus di agia na kumel.


O seu, sukuta! O tera, para sintidu, pabia SIÑOR na papia, i fala: “N kria fijus tok e garandi, ma e rabida kontra mi.


Bu ka tisin karnel pa oferta kemadu, nin bu ka dan onra ku bu sakrifisius. N ka obriga bos tisin ofertas, nin N ka kansa bos pa bo tisin nsensu.


Koitadi di kil ku punta si pape o si mame: “Ke ku bu padi?”


I ka ten ningin ku ta coma bu nomi, ku ta disperta pa pañau, pabia bu sukundi bu rostu di nos, bu pui pa no ribi, pabia di no pekadus.


Ma gosi, o SIÑOR, bu sedu no Pape; anos i lama, abo bu sedu suma kumpudur di puti; anos tudu i tarbaju di bu mon.


SIÑOR fala: “Anunsiaduris tudu ku saserdotis e sta kontaminadu; te na ña kasa N oja se maldadi.


“Gosi bu coman, bu fala: ‘Ña pape, bu sedu ña amigu disna di ña mininesa.


Ora ke na bin, e na ba ta cora; ora ku N na tisi elis, e na ba ta ora. N na gia elis lungu di riusiñus di yagu, na bon kamiñu ku ka na pui algin pa i kai, pabia N sedu pape pa Israel; Efrain i ña purmeru fiju.


Fijus di Jonadab, fiju di Rekab, e guarda ordi ku se pape da elis, ma e pobu e ka obdisin.’


Se saserdotis ta kebra ña lei, e kontamina ña kusas sagradu; e ka ta diferensia kusas sagradu ku kilis ki ka sagradu, e ka ta nsina diferensa di kusa puru ku kusa impuru. E ka ta mporta ku ña dias di diskansu. Asin, pobu di Israel ka ta rispitan.


Efrain fala: ‘N bida riku, N ngaña manga di kusa di balur. Na tudu ña tarbaju i ka na ojadu na mi nin maldadi, ku fadi pekadu.’


Ña pobu kabadu ku el pa falta di kuñisimentu. Suma ku bu nega kuñisimentu, ami tambi N negau pa bu ka sedu saserdoti ña dianti. “Suma ku bu diskisi di lei di bu Deus, ami tambi N na diskisi di bu fijus.


“Abos saserdotis, bo sukuta; pobu di Israel, bo para atenson! Familia di rei, bo obi! E julgamentu i kontra bos; bo seduba armadilia pa Mizpá, tambi bo seduba ridia distindidu riba di Tabor.


“Kada un di bos ten ku rispita si mame ku si pape, i guarda ña dias di diskansu. Ami i SIÑOR bo Deus.


Si anunsiaduris lebi kabesa, e sedu infiel; si saserdotis kontamina kau sagradu, e tursi lei.


“Gosi ja, e mandamentu i pa bos saserdotis.


Nta anos tudu no ka tene mesmu Pape? I ka un Deus ku kumpunu? Kuma ku no na sedu infiel pa ŋutru, no kontamina kontratu di no papes?


“Ma abos, bo disvia di kamiñu; bo nsinamentu pui manga delis da tapada. Bo kebra kontratu di Levi.” Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala.


SIÑOR ku ten tudu puder fala: “N na bin ciga na bo metadi pa julga, tudu pruntu pa sedu tustumuña kontra futserus, ku kilis ku ta dita ku omi o minjer ki ka di sil, kilis ku ta jurmenta na mintida, kilis ku ka ta paga se tarbajaduris, ku kilis ku ta tursi justisa di viuva, orfan ku stranjeru.


Deus fala: ‘Rispita bu pape ku bu mame.’ I fala tambi: ‘Kin ku fala mal di si pape o si mame i ten ku matadu.’


Asin bo ta tira balur na lei di Deus pa pudi guarda bo kustumus di antigu.


rispita bu pape ku bu mame; ama bu kumpañer suma bo propi.”


E ku manda bo dibi di ora asin: ‘No Pape ku sta na seu, no misti pa bu nomi rispitadu,


“I ka tudu jinti ku ta falan: ‘Siñor, Siñor,’ ku na yentra na renu di seu, ma son kil ku ta fasi vontadi di ña Pape ku sta na seu.


Bu kunsi mandamentus: ‘Ka bu mata; ka bu dita ku algin ku bu ka kasa ku el; ka bu furta; ka bu lantanda falsu tustumuñu; ka bu nturja; rispita bu pape ku bu mame.’ ”


Moisés fala: ‘Rispita bu pape ku bu mame.’ I fala tambi: ‘Kin ku fala mal kontra si pape o si mame i ten ku matadu.’


Ma i mistiba justifika si kabesa, i punta Jesus: “Kin ki ña kumpañer?”


Bu sibi mandamentus: ‘Ka bu dita ku algin ku bu ka kasa ku el; ka bu mata, ka bu furta, ka bu lantanda falsu tustumuñu, rispita bu pape ku bu mame.’ ”


Bo sinti pena di jinti, suma ku bo Pape ta ten pena.


“Ke ku manda bo na coman ‘Siñor, Siñor,’ ma bo ka ta fasi kil ku N ta fala bos?


“Rispita bu pape ku bu mame” i purmeru mandamentu ku tene purmesa juntadu ku el, ku fala asin:


Na lala tambi bo oja kuma ku SIÑOR bo Deus leba bos na tudu kamiñu ku bo yanda, tok i ciganta bos ne kau li, suma ku un omi ta leba si fiju.”


O pobu tulu, sin jiresa, asin ku bu ta paga SIÑOR? Nta el i ka bu Pape ku kumprau, i kumpou, i firmantau?


“Rispita bu mame ku bu pape suma ku SIÑOR bu Deus mandau, pa kusas pudi kuriu diritu, pa bu tene manga di anu na tera ku SIÑOR bu Deus na dau.


Si na orason bo ta coma Pape kil ku ka ta diferensia jinti, ma i ta julga kada kin konformi kusas ki fasi, bo yanda na rispitu pa el tudu tempu ku bo sta suma ospri ne mundu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ