Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 9:61 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

61 Utru omi falal: “Siñor, ami N na bai ku bo, ma disan purmeru N bai dispidi jinti di ña kasa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 9:61
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eliseu disa si turus, i kuri tras di Elias, i falal: “Peran pa N bai dispidi ña pape ku ña mame, N kumsa bin bai ku bo.” Elias falal: “Bu pudi bai. Ke ku N fasiu?”


Tudu ku ciga na bu mon pa fasi, fasil konformi bu forsa, pabia na mundu di mortus, nunde ku bu na bai, i ka ten tarbaju, nin planus, nin kuñisimentu, ku fadi jiresa.


“Si algin na bin pa mi, i ka pui si pape aparti, ku si mame, si minjer, si fijus, si ermons macu ku femia, si kabesa propi, i ka pudi sedu ña disipulu.


N staba tarpajadu dentru di mi suma ku N ka oja ña ermon Titu la. E ku manda N dispidi elis, N bai pa Masedonia.


E fala di se pape ku se mame: ‘No ka kunsi elis.’ E ka rikuñisi se ermons, nin e ka liga ku se fijus, ma e obdisi bu palabra, e guarda bu kontratu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ