Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 9:47 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

47 Jesus ntindi ke ke na kuda, i toma un mininu, i pul lungu del,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 9:47
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bu sibi ora ku N na sinta, ku ora ku N na lanta; di lunju bu ta ntindi ña pensamentu.


O Deus, jubin, pa bu pudi kunsi ña korson; spurmentan, pa bu kunsi ña pensamentus.


“Ami, SIÑOR, N ta rabista korson, N ta spurmenta pensamentus; N ta paga kada algin konformi si manera di yanda, ku kusas ki fasi.”


I bin sibi de kusa, i sai la. Manga di jinti bai ku el. I kura tudu duentis.


Jesus kunsi se pensamentu, i punta: “Pabia di ke ku bo na pensa mal na bo kabesa?


Jesus ntindi se pensamentu, i ruspundi elis, i punta: “Ke ku manda bo na pensa de manera?


Gosi no ntindi kuma bu sibi tudu. Bu ka pirsisa pa algin puntau. E ku manda no fia kuma bu bin di Deus.”


I ka pirsisaba pa ningin kontal aserka di jinti, pabia el i sibi diritu ke ku sta na se korson.


Jesus puntal terseru bias: “Simon, fiju di Jon, bu aman?” Simon fika tristi manera ku Jesus puntal tris bias si i amal. I ruspundil: “Siñor, bu sibi tudu; bu sibi kuma N amau.” Jesus falal: “Bakia ña karnel.


Ermons, ka bo sedu mininus na ntindimentu; bo sedu mininus na fasi mal, ma na ntindimentu bo sedu jinti maduru.


I ka ten nada ku Deus kumpu ku pudi sukundi del, ma tudu kusa sta nun i klaru na uju di kil ku no ten ku da konta si dianti.


N na mata si fijus. Tudu igreẑas na bin sibi kuma ami i kil ku ta rabista korson ku pensamentu di jinti; N na da kada un di bos konformi kil ki fasi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ