Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 9:45 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

45 Disipulus ka ntindi ki palabra, pabia i sukuru pa elis; e ka pudi paña pe del. E tenba medu di puntal si sintidu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 9:45
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pedru lebal na un ladu, elis dus, i kumsa na raprindil, i falal: “Siñor, ten pena di bu kabesa! Di nin un manera e kusa ka na ojau.”


Oca elis na Galileia, Jesus fala si disipulus: “Fiju di omi na ntregadu na mon di omis,


E obdisil, ma e na punta ŋutru ke ku sedu “lanta di mortu”.


Elis e ka ntindiba ki palabras; e medi puntal.


Disipulus ka ntindi nada ki na fala elis. Sintidu de palabra i sukuru pa elis. E ka paña pe di ke ki misti fala elis.


Disipulus bin lanta ku purfia na se metadi aserka di kin ku na sedu ŝef.


Si disipulus ka ntindi e kusas na kumsada, ma oca Jesus glorifikadu, e kumsa lembra kuma e kusa ke fasil staba skritu aserka del.


Multidon ruspundil: “No lei kontanu kuma Kristu ta fika pa sempri. Kuma ku bu na fala kuma i pirsis pa Fiju di omi lantandadu? Kin ki ki Fiju di omi?”


Tome falal: “Anos no ka sibi nunde ku bu na bai; kuma ku no pudi kunsi kamiñu?”


Disipulus kumsa na punta ŋutru: “Algin tisil kusa di kume?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ