Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 8:49 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

49 Oca ki na papia inda, i bin un algin di kasa di ŝef di kasa di juntamentu ku fala: “Bu fiju muri ja. I ka pirsis bu kansa Mestre.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 8:49
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Akaz fala: “N ka na pidil, nin N ka na tenta SIÑOR,”


Jesus rapara ke ku na pasa, i punta elis: “Ke ku bo na kansa e minjer pa el? I fasi un kusa bon pa mi.


Oca Jesus na konta elis e kusa, i ciga un ŝef di kasa di juntamentu, i finka juju si dianti, i falal: “Ña fiju muri gosi gosi, ma N misti pa bu bai pui mon riba del pa i pudi bibu.”


utru omi bin pa el, ku comadu Jairu. I seduba un di ŝefis di kasa di juntamentu. I oja Jesus, i lastra si dianti,


Kil di dentru i pudi falal: ‘Ka bu nkomodan, pabia porta fica ja; N sta na kama ku ña fijus. N ka pudi lanta pa dau el.’


Jesus bai ku elis. Oca i pertu ciga kasa, kapiton manda utru si amigus pa falal: “Siñor, ka Ñu kansa ku ciga, pabia N ka mersi pa Ñu yentra na ña kasa,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ