Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 8:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 tambi utru minjeris ki kuraba di duensa, ku kilis ki tira spiritus mau nelis. I seduba Maria ku comadu Madalena, ku seti dimoniu sai nel,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 8:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fama di Jesus laga pa tudu ladu na Siria; jinti ta tisil tudu kilis ku na sufri di manga di koldadi duensa ku sufrimentu, kilis ku tene spiritus mau, kilis ku ta da ataki ku kilis ku ka pudi bulbuli kurpu. Jesus kura elis.


Oca dia di diskansu pasa, Maria Madalena, Salomé ku Maria, mame di Tiagu, e kumpra purfumu pa bai unta kurpu di Jesus.


Oca ku Jesus lanta di mortu parmaña sedu na purmeru dia di semana, i parsi purmeru pa Maria Madalena, kil ki tira seti dimoniu nel.


Garandi multidon na bai si tras, ku utru minjeris ku na cora, e na miskiña.


Tudu kilis ku kunsi Jesus, ku minjeris ku binba ku el di Galileia, e staba un bokadu lunju, e na jubi e kusas.


Minjeris ku binba ku el di Galileia e bai tras di José, e oja koba, kuma ku kurpu pudu la.


Jesus puntal: “Kuma ku bu nomi?” I ruspundil: “Multidon,” pabia manga di dimoniu yentralba.


Mame di Jesus staba pertu di krus, ku si irma Maria, minjer di Kléofas, ku Maria Madalena.


E kontinua tudu juntadu na orason, ku minjeris, ku Maria, mame di Jesus, ku ermons di Jesus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ