Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 8:15 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

15 Ma kil ku kai na bon terenu i mostra kilis ku obi palabra, e guardal na bardadi ku bon korson, e pega tesu, e ta da frutu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 8:15
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N rakada bu palabra na ña korson pa N ka peka kontra bo.


O Deus, kria na mi un korson puru; arnoba dentru di mi un spiritu retu.


Ña fiju, ka bu diskisi di ña nsinamentu; guarda ña ordis na bu korson,


Oca ku bu papia ku mi, N kume bu palabras; e dan kontentamentu ku pas na ña korson, pabia N comadu na bu nomi, o SIÑOR Deus ku ten tudu puder.


“Es i kontratu ku N na fasi ku pobu di Israel na ki tempu: Ami, SIÑOR, N na pui ña lei na se kabesa, N na skirbil na se korson. N na sedu se Deus; elis e na sedu ña pobu.


Jinti di Babilonia ku na geria kontra prasa e na yentra, e na pui fugu; e na kema ki kasas nunde ke ta kema nsensu pa Baal riba delis, e darma ofertas di bibida pa utru deusis, pa lantanda ña raiba.


Jesus ruspundil: “Mas sortiadu i kilis ku ta obi palabra di Deus, e ta fasi suma ki fala.”


Omi bon ta tira bon kusas na bon rikesa di si korson. Omi mau ta tira mau kusas di mal ku junta dentru di si korson. Boka ta fala di kil ku darma na si korson.


Simentera ku kai na metadi di fididas i mostra kilis ku obi; mas dianti, kudadis ku rikesa ku sabura de vida e ta perta elis, e ka ta padi frutu diritu.


“Ningin ka ta peganda kanderu pa kubril ku balai, nin i ka ta mitil bas di kama, ma i ta pul na kau altu, pa kilis ku na yentra pudi oja lus.


Si bo obdisi ña mandamentus, bo ta kontinua na ña amor, di mesmu manera ku N obdisi mandamentus di ña Pape, N kontinua na si amor.


I na da vida ku ka ta kaba pa kilis ku kontinua na fasi ben, e buska gloria ku rispitu, ku vida ku ka na dana,


Ma gosi, bo sta libri di pekadu, bo fasidu katibus di Deus. Frutu ku bo tene gosi na leba bos pa puresa, dipus pa vida ku ka ta kaba.


N sibi kuma nin un kusa bon ka sta na mi, na ña propi naturesa. Na bardadi N misti fasi ben, ma N ka pudi fasil.


Asin tambi, ña ermons, bo sta mortu pa lei, manera ku bo sedu kurpu di Kristu, pa bo pudi sedu di utru, ku sedu kil ku lantandadu na metadi di mortus, pa no pudi da frutu pa Deus.


Ma si no na pera kil ku no ka oja, no ta peral ku pasensa.


Sirkunsison i ka nada. Tambi falta di sirkunsison i ka nada. Kusa ki importanti i pa obdisi mandamentu di Deus.


I pabia di si fabur ku bo sedu salbu, na bo fe. Es i ka bin di bos; i kusa ku Deus pati.


SIÑOR bu Deus na tira maldadi di bu korson, ku korson di bu fijus, pa bu pudi ama SIÑOR bu Deus di tudu bu korson ku bu alma, pa bu pudi tene vida.


Ku puder ku Jesus Kristu ta pui dentru di bos, bo ta mostra ki bon manera di sedu ku ta pui jinti glorifika Deus, pa e ngabal.


pa bo pudi yanda na manera dignu di Siñor, pa i pudi kontenti ku bos na tudu, pa bo vida mostra tudu koldadi frutu na bon kusas ku bo ta fasi, pa bo kirsi na kuñisimentu di Deus.


suma tambi ki bai pa tudu mundu. Na tudu parti i na kirsi, i na da frutu, suma na bo metadi tambi, disna di dia ku bo obi di grasa di Deus, bo rapara kuma i bardadi.


Bo pirsisa di firmesa pa bo fasi vontadi di Deus, pa bo pudi yangasa kil ki fala i na da.


E ku manda i minjor pa no pega ku mas firmesa na kusas ku no obi, pa ka no disvia di rumu.


Bo disa pasensa tarbaja na bos diritu, pa bo pudi kabanta sedu kompletu, pa ka bo falta na nada.


Si no obdisi mandamentu di Deus, no ta sibi kuma no kunsil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ