Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 8:1 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

1 Dipus, Jesus kumsa yanda na kada prasa, ku kada tabanka, i na konta Bon Noba di renu di Deus. Si dozi disipulu ta baiba ku el,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 8:1
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca Jesus kaba da nsinamentu pa si dozi disipulu, i sai di la, i na nsina, i na konta palabra di Deus na prasas di Galileia.


Tudu kil ku obi palabra di renu, i ka ntindil, ki malvadu ta bin rabata kil ku sumiadu na si korson. Es i sintidu di kil ku sumiadu lungu di kamiñu.


Jesus na yandaba na tudu parti di Galileia, i na nsinaba na kasas di juntamentu, i na kontaba Bon Noba di renu, i na kuraba jinti di tudu se duensa ku molostus.


Jesus na yandaba na tudu prasas ku tabankas, i nsina na se kasas di juntamentu, i konta Bon Noba di renu, i kura tudu duensa ku frakesa.


I fika i na yanda na tudu Galileia, i konta palabra di Deus na kasas di juntamentu, i tira dimonius na jinti.


Mininu kirsi, i fika kada bias mas forti na spiritu. I ta moraba na lala, te dia ki parsi dianti di pobu di Israel.


Un dia Jesus staba na kasa di Deus, i na nsina pobu, i na konta elis Bon Noba. Ŝefis di saserdoti ku pursoris di lei, tudu ku garandis di judeus, e bin,


“Spiritu di Siñor sta riba di mi, pabia i unjin pa N konta Bon Noba pa pobris;


Disipulus bai, e yanda na tudu tabankas, e konta Bon Noba, e kura jinti na tudu lugar.


Bo sibi aserka di Jesus di Nazaré, kuma ku Deus unjil ku Spiritu Santu ku puder. I yanda tudu parti, i na fasi ben, i na kura tudu ku sta bas di puder di diabu, pabia Deus staba ku el.


“No sta li pa konta bos Bon Noba. Kil ku Deus fala no papes aserka del, i fasil pa nos ku sedu se fijus, manera ki lantanda Jesus di mortu.


Kuma ke na konta si e ka mandadu? Suma ki sta skritu: “Bonitu i pes di kilis ku ta konta Bon Noba!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ