Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 7:28 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

28 N na konta bos kuma, i ka ten ningin ku padidu ne mundu ki mas Jon, ma kil ki mas pikininu na renu di Deus i mas garandi di ki el.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 7:28
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na bardadi N na konta bos kuma, na metadi di omis i ka ten algin ku mas Jon Batista, ma kil ku mas pikininu na renu di seu i mas el garandi.


Na ki tempu Jon Batista bai pa lala di Judeia, i na kontaba palabra di Deus, i na fala:


Jon ruspundi i fala elis tudu: “Na bardadi ami N na batisa bos ku yagu, ma i na bin kil ki mas mi puder, ku N ka mersi dismanca si korda di sapatu. El i na batisa bos ku Spiritu Santu ku fugu.


Es i kil ku Deus fala del na Skritura: ‘N na manda ña servu bu dianti, ku na kumpu kamiñu pa bo.’


Tudu kilis ku obil, te ku kobraduris di mpustu, e ngaba Deus, pabia e setaba batismu di Jon,


i fala elis: “Kin ku risibi e mininu na ña nomi, i ami ki risibi. Kin ku risibin, i risibi kil ku mandan. Asin, kil ki mas pikininu na bo metadi, i el ki garandi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ