Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 6:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Na utru dia di diskansu Jesus yentra na kasa di juntamentu, i kumsa na nsina. I staba la un omi ku si mon direita muri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 6:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku rei Jeroboan obi ki palabra ku omi di Deus fala kontra altar di Betel, i distindi mon pa culi ki omi, i fala: “Bo pegal.” Ma ki mon ki distindi kontra el fika paralisadu, i ka pudi ribantal mas pa si kurpu.


Ai di ki bakiadur ku ka bali, ku bandona koral! Spada na kai riba di si brasu, tambi riba di si uju direita. Si brasu na seku tudu; si uju direita na bida segu.”


Jesus na yandaba na tudu parti di Galileia, i na nsinaba na kasas di juntamentu, i na kontaba Bon Noba di renu, i na kuraba jinti di tudu se duensa ku molostus.


Jesus na nsinaba na dia di diskansu na un kasa di juntamentu.


Jesus punta duturis di lei ku fariseus: “Lei ta pirmiti pa kura na dia di diskansu o nau?”


Oca ki ciga na Nazaré nunde ki kriadu nel, i yentra na kasa di juntamentu na dia di diskansu suma ki kustuma ta fasi, i lanta pa lei.


I bai pa Kafarnaun, prasa di Galileia; i na nsinaba elis na dia di diskansu.


Na un dia di diskansu Jesus na pasaba na bulaña. Si disipulus na kebraba arus na si pe, e na fergal na mon pa kume.


Dipus Jesus fala elis: “Fiju di omi i ta manda, te riba di dia di diskansu.”


Manga di duenti ta staba na ki barandas, segus ku mankus ku kilis ku ka pudi bulbuli kurpu. [E na peraba pa yagu bulbulidu,


Utru fariseus fala: “Ki omi ku fasi e kusa i ka di Deus, pabia i ka ta guarda dia di diskansu.” Utrus punta: “Kuma ku un omi mau pudi fasi e sinal?” Asin i kumsa na ten disavensa entri elis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ