Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 6:45 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

45 Omi bon ta tira bon kusas na bon rikesa di si korson. Omi mau ta tira mau kusas di mal ku junta dentru di si korson. Boka ta fala di kil ku darma na si korson.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 6:45
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Orgulyosus ta sukundi armadilias ku kordas kontra mi; e ta distindi ridia lungu di kamiñus, e yarma armadilia pa pañan. Sela


Pabia di pekadu di se boka ku palabras ke papia, pui pa e pañadu na se orgulyu. Manera ke ta maldisua jinti, e konta mintida,


e ta grita manga di saklata; se palabras ta fidi suma spada; e ta pensa kuma ningin ka na obi.


I ten utrus ku tene palabra suma ponta di spada, ma palabras di jiru ta da saudi.


Omi ta kontenti si i da bon rasposta; palabra sertu na si tempu propi i bon.


Riba di tudu, guarda bu korson, pabia el i fonti di vida.


Kin ku setan, suma ku Skritura fala, rius di yagu ku ta da vida na sai dentru del, e kuri.”


Pedru puntal: “Ananias, kuma ku bu disa Satanas inci bu korson tok bu konta mintida pa Spiritu Santu, bu guarda parti di pres di terenu?


Ami ki menus di tudu pobu di Deus, ma Deus dan e fabur di konta jintius Bon Noba di garandi rikesa di Kristu ku no ka pudi ntindi,


Nin un palabra fiu ka dibi di sai na bo boka, ma son kil ki bon, ku ta juda, ku ta kumpu, ku ta fasi ben pa kilis ku obil.


Bo fala ku ŋutru ku salmu, inu ku kantiga spiritual; bo kanta, bo fasi musika pa Siñor na bo korson.


Bo disa palabra di Kristu fika na bo korson, na si rikesa, ku tudu jiresa. Bo nsina, bo konsija ŋutru, bo kanta salmus, inus ku kantigas spiritual, bo kanta pa Deus ku gardisimentu na bo korson.


Bo kombersa dibi di sabi, ku ta da gustu pa obi, pa bo sibi kuma ku bo dibi di ruspundi kada un.


I torna fala mas: “Kontratu ku N na fasi ku pobu di Israel dipus di ki dias i es: N na pui ña leis na se ntindimentu; N na skirbi elis na se korson; N na sedu se Deus; elis e na sedu ña pobu.


pa julga tudu jinti, pa kondena kilis ku nega Deus pa kusas mau ke fasi sin mporta ku Deus, ku tudu se palabra duru ke fala kontra el.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ