Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 4:32 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

32 E fika dimiradu ku si nsinamentu, pabia i ta fala palabra ku tudu sertesa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 4:32
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jinti fikaba dimiradu ku si nsinamentu, pabia i ka nsina suma pursoris di lei, ma i ta nsina ku tudu sertesa.


Tudu jinti ku na obil e dimira si jiresa, ku raspostas ki na da elis.


I staba na kasa di juntamentu un omi ku teneba spiritu di un dimoniu mau; i grita ku vos altu,


Tudu jinti fika spantadu, e punta ŋutru: “Es i kal koldadi di palabra? I ta da spiritu mau ordi ku otridadi ku puder; e ta sai!”


I Spiritu di Deus ku ta da vida; omi na si forsa ka ta bali nada. E palabra ku N fala bos i Spiritu, i vida,


Guardas ruspundi: “Nunka ningin ka papia suma ki omi!”


No nega tudu kusa di borgoña ku jinti ta fasi sukundidu. No ka ta yanda na nganu, nin no ka ta tursi palabra di Deus. No misti pa tudu jinti ku bon konsiensia pa e rapara kuma no na yanda na lus klaru di bardadi dianti di Deus.


Oca ku no leba bos Bon Noba, i ka son ku palabra, ma tambi ku puder na Spiritu Santu, ku garandi sertesa. Bo sibi kuma ku no na viviba na bo metadi, pa ben di bos.


Nsina e kusas, bu konsija, bu raprindi elis ku tudu otridadi. Ka bu disa ningin lebsiu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ