Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 4:27 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

27 Tambi i tenba manga di jinti ku mpincu na Israel na tempu di anunsiadur Eliseu, ma nin un delis ka kuradu; son Naaman, un omi di Siria.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 4:27
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Nta algin pudi nsina Deus jiresa, kil ku ta julga kilis ku sta na lugar mas altu?


Ke ku manda bu na keŝa Deus kuma i ka ta da konta di nin un kusa ki na fasi?


Kin ku pudi kontal nunde ki na bai? O kin ku pudi falal: ‘Bu fasi mal’?


Tudu moraduris di mundu ojadu suma nada si dianti. I ta fasi konformi ki misti ku puderis di seu, ku moraduris di tera. I ka ten kin ku pudi paral si mon, ku fadi pa puntal: “Ke ku bu na fasi?”


I yentra na kasa di Deus, i kume pon sagradu, ma konformi lei i ka tenba diritu di kumel, nin si kumpañeris, ma son saserdotis.


Jesus distindi mon, i tokal, i falal: “N misti; fika limpu!” Na ki ora omi fika kuradu di mpincu.


Tudu jinti na kasa di juntamentu, oca ke obi ki palabra, e paña raiba,


Oca ku N sta na mundu ku elis, N guarda elis na puder di bu nomi. N guarda kilis ku bu dan; nin un delis ka pirdi, son kil ku tenba ku pirdi, pa i pudi sedu suma ku Skritura fala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ