Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 3:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 I kontisi suma ki sta skritu na libru di palabra di anunsiadur Isaias ku fala: “Algin na grita na lala: ‘Bo kumpu kamiñu pa Siñor; bo ndirital strada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 3:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Algin na fala: “Bo kumpu, bo kumpu, bo purpara kamiñu! Bo tira kualker kusa ku pudi pui ña pobu pa e da tapada.”


Bo sai, bo sai na porton! Bo purpara kamiñu pa pobu. Bo kumpu strada, bo kumpul, bo tira pedras na kamiñu; bo lantanda bandera pa nasons.


I na torna korson di papes pa fijus, ku korson di fijus pa se papes, pa ka N bin, N bin pui tera bas di maldison ku kastigu.”


I di Jon ku anunsiadur Isaias falaba asin: “Algin na grita na lala, i na fala: ‘Bo kumpu kamiñu di Siñor; bo filantal strada.’ ”


Algin na grita na lala, i na fala: ‘Bo kumpu kamiñu di Siñor; bo filantal strada.’ ”


Jon ruspundi ku palabra di anunsiadur Isaias, i fala: “Ami i vos ku na grita na lala, i fala: ‘Bo filanta kamiñu pa Siñor.’ ”


Ki Jon i bin suma tustumuña pa konta aserka de lus, pa tudu jinti pudi fia pabia di si palabra.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ