Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 24:29 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

29 E ngodal, e falal: “Fika ku nos; i sta ja tardi; sol na kai.” I yentra pa fika ku elis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 24:29
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma i purfia ku elis ciu. E bai ku el, e yentra na si kasa. I ranja sia pa elis, i kumpu pon sin fermentu; e kume.


Un dia Eliseu bai pa Sunen. I staba la un minjer riku. Kila ngoda Eliseu pa i bai kume na si kasa. Disna di ki dia, kada bias ku Eliseu pasa na ki kau, i ta baiba kume la.


Patron fala kriadu: ‘Sai fora di prasa na ruas ku kamiñusiñus, bu obriga elis pa e yentra, pa ña kasa pudi inci.


E ciga tabanka nunde ke na baiba. El i fasi suma kin ku na pasa mas dianti.


Oca ki sta ku elis na mesa, i toma pon, i fala Deus obrigadu, i kebral, i rapati ku elis.


Un minjer ku comadu Lidia, di prasa di Tiatira, bindidur di fazenda purpura, ku ta adoraba Deus, i na sukutanuba. Siñor yabril korson pa i pui sintidu na kil ku Paulu na fala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ