Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 24:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 E ka fia, pabia e oja kuma i tulesa ku minjeris na papia,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 24:11
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin Lo sai, i papia ku omis ku staba pa kasa ku si fijus, i fala elis: “Bo janti, bo sai ne kau. SIÑOR sta pruntu pa kaba ku e prasa.” Ma ki omis tomal na brinkadera.


Un kapiton, ku rei ngostaba na si mon, i ruspundi omi di Deus, i falal: “Nin ku SIÑOR yabri janela di seu, es pudi sedu me?” Eliseu falal: “Bu na ojal ku uju, ma bu ka na kume nada del.”


N pudi comal, i ruspundin, ma mesmu asin, N ka fia si i na para oreja pa ña palabra.


Oca ku SIÑOR tisi jinti di katiberasku, i ribanta elis pa Sion, no staba suma kilis ku na suña.


Oca ke obi kuma i sta bibu, kuma Maria ojal, e ka fia.


Pa kabantada i parsi pa ki onzi, oca e staba na mesa. I kulpa elis pa se falta di fe ku duresa di korson, pabia e ka fia na kilis ku ojal dipus di i lanta di mortu.


Jesus fala elis: “Kal falta di ntindimentu ku bo ten! Bo ta tarda pa fia na tudu ku anunsiaduris fala!


E ka fia inda pabia e kontenti, e dimiraba. I punta elis: “Bo tene kualker kusa di kume?”


Anju sai; Pedru sai si tras, sin i ka ntindi kuma kusa ku anju na fasi i bardadi. I na kudaba kuma i un vison.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ