Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 23:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Oca ku Erodis oja Jesus, i kontenti dimas, pabia i tarda ki mistiba ojal, suma ki obi manga di kusa del. I na peraba pa i fasi kualker milagri si dianti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 23:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naaman paña raiba, i bai oca i na papia, i fala: “Ami N kudaba kuma i na sai, i firma, i coma nomi di SIÑOR si Deus, i pasa si mon riba di ña mpincu, i kuran.


Rei Erodis bin obi ki kusa, pabia jinti na papia ciu di Jesus na tudu ladu. Utru jinti fala: “Es i Jon Batista ku lanta di mortu; e ku manda i ten puder pa fasi e milagris.”


Dipus i coma jinti tudu, ku si disipulus, i fala elis: “Si algin misti bin ku mi, i ten ku nega si kabesa, i lambu si krus, i sigin.


Jesus fala elis: “N ten sertesa bo na lembrantan e ditu ku fala: ‘Mediku, kura bu kabesa.’ Bo na falan pa N fasi li na ña prasa tudu ku bo obi i fasidu na Kafarnaun.”


i fala: “Dan tambi e puder, pa ora ku N pui mon riba di algin, si dunu ta risibi Spiritu Santu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ