Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 23:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Ma e na ntemaba kada bias mas, e na fala: “I ta turmenta pobu ku kusas ki na nsina na tudu Judeia; i kumsa na Galileia, i ciga te li.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 23:5
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Manga di omi mau junta, e rodian suma kacuris, e furan mon ku pe.


N sta na metadi di omis ku sta suma lions ku sta pruntu pa kume jinti. Se dintis i suma kañakus ku fleŝas; se lingua i suma spada ku moladu.


Kilis ku ten odiu di mi sin roson e mas ciu di ki kabelus di ña kabesa; Kilis ku misti matan e ten forsa, e sedu ña inimigus pa mintida, tok N ten ku torna kil ku N ka furta.


Oca Jesus kaba da nsinamentu pa si dozi disipulu, i sai di la, i na nsina, i na konta palabra di Deus na prasas di Galileia.


Oca Jesus padidu na Belen, na tera di Judeia, na tempu di Rei Erodis, utru omis ku ta studaba strelas e bin di ladu di saida di sol pa Jerusalen,


Pilatus oja kuma i ka na pudi fasi nada, ma baruju mas na buri nan. I pidi yagu, i laba mon dianti di pobu, i fala: “N ka ten kulpa na mortu de omi justu. Kulpa i di bos.”


Jesus na yandaba na tudu parti di Galileia, i na nsinaba na kasas di juntamentu, i na kontaba Bon Noba di renu, i na kuraba jinti di tudu se duensa ku molostus.


Jon pudu na kalabus. Dipus, Jesus riba pa Galileia, i konta Bon Noba di Deus, i fala:


Oca ku Jesus sai di la, pursoris di lei ku fariseus e kumsa na kritikal ku forsa, e na puntal manga di kusa.


Ma elis e na ntemaba, e na grita ku forsa pa i krusifikadu, tok e ngaña ku se gritus.


Oca ku Pilatus obi elis e coma Galileia, i punta si Jesus i di la.


Oca sol mansi, Jesus na baiba pa Galileia. I kontra ku un omi ku comadu Filip, i falal: “Bin no bai.”


Ma elis e grita: “Tiral! Tiral! Krusifikal!” Pilatus punta elis: “N na krusifika bo rei?” Ŝefis di saserdoti ruspundil: “No ka tene utru rei fora di rei garandi.”


I asin ku Jesus kumsa si sinalis na Kaná di Galileia; i mostra si puder gloriosu; si disipulus fia nel.


Utrus fala: “Es i Mesias.” Utrus punta: “Nta Mesias na bin di Galileia?


E ruspundi, e puntal: “Abo tambi i di Galileia? Jubi na libru di Deus, bu ta oja kuma nin un anunsiadur ka sai na Galileia.” [


Bo sibi diritu ke ku kontisi na tudu tera di judeus. I kumsa na Galileia, dipus di batismu ku Jon anunsia.


Jus torna forti dimas, tok kumandanti medi pa ka e sapa-sapa Paulu. I manda coma soldadus pa e bin tiral na se metadi, pa e lebal pa kuartel.


Oca ke obi ki palabra, e paña raiba; e misti mata elis,


Oca ke obi ki palabra, e raiba na se korson; e ñeme dinti kontra Stevon.


Ki ora e grita ku forsa, e tapa oreja, e junta, e kuri pa el,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ