Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 22:26 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

26 ma ku bos i ka na sedu asin. Pa kontrariu, mas garandi na bo metadi pa i sedu suma mas pikininu, kil ku na guberna suma kil ku na sirbi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 22:26
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ma na bo metadi i ka asin ki na sedu. Kil ku misti sedu garandi na bos, el i na sedu bo sirbidur.


ma na bo metadi i ka pudi sedu asin; kil ku misti sedu garandi na bos, el i na sedu bo kriadu.


El i sinta, i coma ki dozi disipulu, i fala elis: “Si algin misti tene purmeru lugar, i dibi di toma ultimu lugar, i sedu kriadu di tudu jinti.”


i fala elis: “Kin ku risibi e mininu na ña nomi, i ami ki risibi. Kin ku risibin, i risibi kil ku mandan. Asin, kil ki mas pikininu na bo metadi, i el ki garandi.”


Ka bo fasi suma ku mundu na fasi, ma bo disa Deus arnoba bo pensamentu, pa rabida bo manera di yanda. Asin bo ta pudi rapara kal ki vontadi di Deus, kil ki bon, i pirfitu, i sabi.


I ka suma bo na manda riba di kilis ku ntregadu na bo mon, ma bo na sirbi pa isemplu di rebañu.


Asin tambi abos jovens, bo baŝa pa mas bejus. Abos tudu, bo baŝa pa ŋutru. Bo kubri ku umildadi suma ropa, pabia, suma ku Skritura fala, “Deus i kontra jinti ku ta yalsa se kabesa, ma i ta mostra fabur pa kilis ku ta baŝa se kabesa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ