Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 21:35 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

35 suma armadilia, pabia i na bin riba di tudu kilis ku sta na tudu parti di mundu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 21:35
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si seti dia pasa, N na manda cuba na tera korenta dia ku korenta noti. N na kaba ku tudu kriatura bibu ku N kumpu na tera.”


Riba di jinti mau i na manda brasas di fugu ku nŝofri suma cuba, ku bentu kinti. Es i na sedu kastigu ke na toma.


Tambi omi ka sibi kal ki si ora. Suma pis ta pañadu na ridia mau, o kacus ta pañadu na armadilia, asin omis ta pañadu na tempu mau ku ta kai riba delis di repenti.


Si disipulus ruspundi e puntal: “Nunde, Siñor?” I fala elis: “Nunde ku kusa ku muri sta, la ku jugudes ta junta.”


“Bo toma sintidu; ka bo diskuda son na wukesa, ku bibidera, ku kudadi de mundu, pa ka ki dia bin paña bos di repenti


Bo bisia, bo ora sempri, pa bo pudi kapli tudu e kusas ku na bin kontisi, pa bo firma dianti di Fiju di omi.”


I kumpu un omi ku tudu rasas bin sai nel, pa e mora na tudu parti di mundu. I jumna marka elis tempu ku lugar nunde ke na mora.


“Bo jubi, ami N na bin suma ladron. Sortiadu i kil ku ka durmi, ku rakada si ropa pa ka i yanda nun, pa si borgoña ka ojadu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ