Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 21:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 “Ora ku bo oja tropas da Jerusalen volta, bo ta sibi kuma ora ciga pa prasa danadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 21:20
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ki ŝef na fasi kontratu firmi ku manga di jinti pa seti anu. Na metadi di ki anus i na kaba ku sakrifisius ku ofertas di kumida. Ki ŝef danadur na pui un kusa nujenti i meduñu na kau sagradu; ki kusa nujenti na fika la te fin markadu pa ki algin ku pul la bin ciga pa el.”


(Kin ku na lei, pa i buska ntindi e kusa.) “Ora ku bo oja na lugar santu ki ‘nujentimenti meduñu’ ku anunsiadur Daniel fala del,


(Kin ku lei e palabra, pa i buska ntindil.) “Ora ku bo oja ki ‘nujentimenti meduñu’ na lugar ki ka dibi di sta nel, kilis ku sta na Judeia pa e kuri pa montis.


Dias na bin ku bu inimigus na dau roda, e na tajau ku kusas, e na rokau na tudu ladu,


E puntal: “Mestre, kal tempu ku e kusas na bin sedu? Kal sinal ku na mostra kuma i sta ja pertu pa kontisi?”


I fe ku pui mura di Jerikó kai, dipus de da volta del seti dia.


Anos tambi, ku tudu e tustumuñas ku rodianu suma nuven, no sakudi tudu kusa ku ta mbaransanu, ku pekadu ku ta lestu ku maranu; no kuri ku tudu mpeñu na kurida ku sta no dianti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ