Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 20:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 E kumsa diskuti entri elis, e fala: “Si no fala i di Deus, i na puntanu ke ku manda no ka fia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 20:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Elis e na diskutiba entri elis, e fala: “I pabia no ka tisi pon.”


Batismu di Jon i seduba di nunde? I di Deus o i di omis?” E kumsa na diskuti entri elis, e na fala: “Si no fala kuma i di Deus, i na puntanu ke ku manda no ka fia nel,


Jon ta batisaba ku otridadi di Deus o di omis?”


Si no fala i di omis, tudu jinti na bin danu ku pedra, pabia elis tudu e fia kuma Jon seduba anunsiadur.”


I des li ku N falaba: ‘I na bin un omi ña tras ki mas mi, pabia i seduba antis di mi.’


E bai pa Jon, e falal: “Rabi, kil ku staba ku bo na utru ladu di riu Jordon, ku bu falanu aserka del, i na batisa; tudu jinti na bai nunde el.”


Kin ku seta Fiju i ta tene vida ku ka ta kaba, ma kin ku ka seta Fiju i ka ta oja vida; kastigu di Deus na fika riba del.


Jon, oca i pertu kaba si tarbaju, i punta: ‘Kin ku bo kuda N sedu? Ami i ka Kristu, ma i na bin dipus di mi un algin ku N ka mersi dismanca si sandalia.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ