Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 20:25 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

25 I fala elis: “Bo da rei kil ki di rei; bo da Deus kil ki di Deus.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 20:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ña fiju, rispita SIÑOR, ku rei tambi; ka bu sedu sos ku jinti ku ta lanta kontra elis.


Nta pa ka e pensa mal di nos, bai pa mar, bu bai bota ansol. Purmeru pis ku bin pa el, bu ta yabri si boka, bu na oja la un mueda di prata. Tomal, bu paga mpustu pa mi ku bo.”


E falal: “I di rei garandi.” I fala elis: “Bo da rei kil ki di rei; bo da Deus kil ki di Deus.”


Jesus fala elis: “Bo da rei kil ki di rei; bo da Deus kil ki di Deus.” E fika dimiradu ku el.


“Mostran un mueda di mpustu. Rostu di kin ku sta li, ku nomi?” E ruspundi e falal: “I di rei garandi.”


Pedru ku utru apostolus fala elis: “I mas minjor obdisi Deus di ki obdisi omis.


Mbon, nin si bo na kume, o bo na bibi, o bo na fasi kualker utru kusa, bo fasi tudu pa gloria di Deus.


Si algin na papia, pa i papia suma ki ntregadu rekadu di Deus. Si algin na sirbi, pa i sirbi konformi forsa ku Deus dal, pa Deus pudi ngabadu na tudu, na nomi di Jesus Kristu, kil ku gloria ku puder pertensi pa tudu sempri. Amen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ