Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 20:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 Ma, oca labraduris ojal, e filanta entri elis, e fala: ‘Es ku na yarda. Bo bin no matal, pa yardansa pudi sedu di nos.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 20:14
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pidin; ami N ta dau nasons, te na kabantada di mundu, pa bu tenel suma yardansa.


N na dal lugar di purmeru fiju, N na pul mas altu di ki tudu reis di mundu.


Elis e na diskutiba entri elis, e fala: “I pabia no ka tisi pon.”


Batismu di Jon i seduba di nunde? I di Deus o i di omis?” E kumsa na diskuti entri elis, e na fala: “Si no fala kuma i di Deus, i na puntanu ke ku manda no ka fia nel,


“I ciga tempu di fruta; i manda si kriadus pa labraduris pa e dal si parti di fruta.


Kada dia i ta nsinaba na kasa di Deus. Ŝefis di saserdoti ku pursoris di lei ku ŝefis di pobu e na buskaba matal,


“Dunu di orta punta: ‘Ke ku N na fasi? N na manda ña fiju ku N kiri. Sertamenti e na rispital.’


E botal fora di orta, e matal. “Ke gora ku dunu di orta na fasi elis?


Ŝefis di saserdoti ku pursoris di lei e na buskaba manera di prindil na ki ora, pabia e ntindi kuma komparason ki da i kontra elis, ma e tenba medu di pobu.


E kumsa diskuti entri elis, e fala: “Si no fala i di Deus, i na puntanu ke ku manda no ka fia.


Ŝefis di saserdoti ku pursoris di lei e na buskaba manera di kaba ku Jesus sukundidu, pabia e tenba medu di pobu.


Deus sibiba ja ke ku na sedu. Konformi si planu, bo ntregadu Jesus. Bo tomal, bo krusifikal, bo matal pa mon di omis malvadu,


Bo mata Dunu di vida, ma Deus lantandal di mortu. Anos no sedu tustumuñas de kusa.


Suma no sedu fijus, no na yarda rikesa di Deus. No na risibil juntu ku Kristu, si kontra no na sufri ku el pa no pudi tambi ten parti na si gloria.


kil ki pui pa i yarda tudu kusa, ki kumpu mundu tambi pa si mon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ