Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 2:26 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

26 i mostralba ja kuma i ka na muri tementi i ka oja Mesias di Siñor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 2:26
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Reis di mundu ta lanta, ŝefis junta, e pui na un son kontra SIÑOR, kontra kil ki kuji pa i sedu unjidu suma rei; e fala:


“N unji ña rei riba di ña monti sagradu di Sion.”


SIÑOR ta konta si sigridu pa kilis ku rispital, i ta pui elis kunsi si kontratu.


Spiritu di SIÑOR Deus sta riba di mi, pabia SIÑOR unjin pa N konta bon noba pa koitadis; i mandan pa N kura kebrantadus di korson, pa N anunsia liberdadi pa katibus, ku abertura di kalabus pa kilis ku ficadu,


Ku sertesa SIÑOR Deus ka ta fasi nada sin i ka mostra si planu pa si servus, anunsiaduris.


Deus bin avisa elis na suñu pa ka e riba pa Erodis. Asin e bai pa se tera na utru kamiñu.


“Siñor, suma ku bu kumpri bu palabra, bu pudi dispidi ja bu servu ku pas,


Na bardadi N na konta bos, utru di bos ku sta li ka na muri tok e oja renu di Deus.”


Purmeru kusa ki fasi, i bai oja si ermon Simon, i falal: “No oja Mesias.” (E palabra signifika Kristu.)


ma e kusas sta skritu pa bo fia kuma Jesus i Mesias, Fiju di Deus, pa ora ku bo fia nel, bo ta tene vida na si nomi.


“Bo bin jubi un omi ku kontan tudu kusas ku N fasi na ña vida. Nta es i ka Mesias?”


N na konta bos bardadi, kin ku obdisi ña palabra i ka ta muri.”


Bo sibi aserka di Jesus di Nazaré, kuma ku Deus unjil ku Spiritu Santu ku puder. I yanda tudu parti, i na fasi ben, i na kura tudu ku sta bas di puder di diabu, pabia Deus staba ku el.


i splika elis pa mostra kuma i pirsis ba pa Kristu sufri, i lanta na metadi di mortus. I fala elis: “E Jesus ku N na fala bos del, i el ki Kristu.”


E ku manda i bon pa tudu pobu di Israel sibi sertu kuma, e Jesus ku bo prega na krus, Deus fasil Siñor, i fasil Kristu tambi.”


I kumsa janan na konta na kasa di juntamentu kuma Jesus i Fiju di Deus.


I fe ku pui Enok lebadu pa utru vida sin muri. Ningin ka pudi ojal pabia Deus lebal. Antis di lebadu, i tenba bon tustumuñu kuma Deus kontenti ku el.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ