Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 2:15 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

15 Anjus disa elis, e riba pa seu. Bakiaduris papia entri elis, e fala: “No bai te Belen, pa no jubi e kusa ku kontisi, ku Siñor kontanu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 2:15
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku SIÑOR pertu ba ja leba Elias pa seu na un urdumuñu, Elias ku Eliseu sai di Jilgal.


Oca ke na papia, e na bai, di repenti un karu di fugu ku kabalus di fugu bin separa elis di ŋutru. Elias subi pa seu na un urdumuñu.


Kusas ku SIÑOR fasi i garandi; kilis ku ta kontenti ku elis e ta pensa ciu nelis.


Moisés fala: “Pera N bai jubi e kusa strañu, pa sibi ke ku manda ki arvurisiñu ka na kema.”


Tambi raiña di sul na bin lanta na dia di julgamentu kontra jinti di aos pa kondena elis, pabia i sai la lunju na si tera pa bin obi jiresa di Salomon. Ali un algin li ki mas Salomon.


“Gloria pa Deus na lugar mas altu na seu! Pas na tera pa jinti ki kontenti ku elis.”


E bai tudu dipresa, e oja Maria, ku José, ku mininu ku staba ditandadu na ki kaŝa nunde ku limarias ta kume nel.


Oca ki na ora, i separa delis, i lebadu pa seu.


i riba pa seu, i sta na mon direita di Deus, nunde ku tudu anju ku otridadi ku puder di seu sta bas del.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ