Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 19:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Zakeu ria dipresa, i risibil ku kontentamentu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 19:6
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bu ta sai pa da kontrada ku kilis ku ta fasi kusa diritu ku kontentamentu, kilis ku ta lembra di bo ku bu nsinamentus. Kontudu bu paña raiba, no fika no na peka son. No pudi sedu salbu me?


Oca ku Jesus ciga na ki lugar, i jubi pa riba, i ojal, i falal: “Zakeu, ria dipresa, pabia aos N misti diskansa na bu kasa.”


Tudu ki jinti ku mati kumsa na rui, e na fala kuma Jesus bai gasija na kasa di un omi ku ta fasi pekadu.


E bai tudu dipresa, e oja Maria, ku José, ku mininu ku staba ditandadu na ki kaŝa nunde ku limarias ta kume nel.


Levi fasi garandi festa na si kasa pa Jesus. I staba la manga di kobradur di mpustu ku utru jinti ku na kumeba ku elis na mesa.


Oca ki batisadu, tudu ku si familia, i pidinu, i fala: “Si bo oja kuma ami i krenti fiel na Siñor, bo ta bai fika na ña kasa.” Asin ki ngodanu; no bai.


I leba Paulu ku Silas pa si kasa, i pui elis kumida na mesa. El ku tudu si familia e kontenti suma ke pui ja se fiansa na Deus.


Asin, kilis ku seta si palabra di bon manera, e batisadu. Na ki dia kuas tris mil jinti junta ku elis na kamiñu di Deus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ