Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lukas 19:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 “Pobu di si tera ka gosta del, e kuji jinti, e manda elis si tras pa konta kuma e ka misti pa ki omi rena riba delis,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lukas 19:14
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Algin ku na toka nel i ten ku usa feramentu o kañaku; e na kemadu ku fugu na kau ke sta nel.”


SIÑOR, Libertadur di Israel, ku sedu si Deus Santu, i fala pa kil ku disprezadu, ku nasons aburisi, servu di kilis ku ta guberna: “Reis na oja ke ku SIÑOR fasi pa bo, e na lanta pa mostrau rispitu; ŝefis na mpina bu dianti, pabia di SIÑOR, Deus Santu di Israel, ku sedu fiel, i kujiu.”


Na un mis N tira tris bakiadur pabia N pirdi pasensa ku elis; elis tambi e fika kansadu ku mi.


Si i ka pudi, i ten ku manda jinti pa pidi pas na mon di ki utru rei nkuantu i sta lunju.


Antis di bai, i coma si des servu, i da kada kin un mueda di uru, i fala elis: ‘Bo bai nogosia tok N bin.’


ma i fasidu rei, i riba. I manda coma ki servus ki ntregaba diñeru, pa i sibi kantu ku kada kin ngaña na nogos.


Kil ña inimigus tambi ku ka mistiba pa N sedu se rei, bo tisi elis li, bo mata elis ña dianti.’ ”


“Si jinti di mundu na nfastia bos, ka bo diskisi kuma, purmeru, antis di bos, e nfastian tambi.


SIÑOR falal: “Obi tudu kusa ku pobu na falau, pabia i ka abo ke nega, ma i ami ke ka misti pa N rena riba delis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ